vendredi 19 mars 2010

Gabrielle Roy sur nos 20 dollars



« Nous connaîtrions-nous seulement un peu nous-mêmes, sans les arts? »

« Could we ever know each other in the slightest without the arts? »

Cette citation se retrouve depuis 2004, sur toute coupure canadienne de vingt dollars. Elle provient du roman de Gabrielle Roy intitulé La montagne secrète, paru en 1961. Sa traduction en anglais par Harry L. Binsse, The Hidden Mountain, a été publiée en 1962.

Meme si elle n'est que malheureusement visible qu'avec une loupe, elle est bien la. C'est incroyable. Quelle fierté. Je viens juste de l'apprendre. Alors, je répands la nouvelle.
Je vais me procurer un billet tout neuf et le garder précieusement en souvenir.

1 commentaire:

  1. Sauriez-vous pourquoi "nous-mêmes" a été traduit par "each other"? J'aurais plutôt dit "ourselves", mais n'ayant pas lu le roman, je ne peux imaginer le contexte.

    RépondreSupprimer